Ag-Abroadak Kuma, Asawak

March 9, 2012
By

Our Ilocana contributor is a serious blogger, educator, and a graduate of the UP-Diliman’s Department of English and Comparative Literature (DECL), a Center of Excellence in Literature and in the English Language in the Philippines. She writes in Tagalog, Ilocano and English.

The poem is a dialogue between a husband and wife that was mainly carried by text messenging. It shows conflicting views  with the wife offering a more conservative stance while the husband, inspired by a ‘balikbayan friend’, contemplates  working abroad for better opportunities. 

Agur-urayak kengka, simmangpet

Iti “text” mo kenyak,

Maka-abroad ak tu man met kuma asawak

Dattuyak gayyem ko, naggapu idiay Dallas.

 

Mayat ngatan ti bumaknang

Agay-ayab pay isuna idiay bistruan

Naganas ngatan a maygatangak

Kanayon a litson ti pamilyak nga awidan.

 

In-“reply” ko met:  Mayat dayta a arapaap

Ngem ana ngatan ti lid-liday na

nu haan agkakadwa?

Mayaten a makaawid ka, nasalun-at,

Naragsak tayo nga ag-iinnisturya.

 

Idi kuwan, nagsipngeten

Kinnit ti lamok ti kadwa mi dagiti annak mo idiay ruaren

Gasyan kami maturugen

Idi simmangpet ka- napnek ka ti araken.

 

Ti abroad ket mayat, aglalo nu maysa a bakkat

Ngem ti simple a biag, haan ko pay la isukat

Nu laeng ti papanan na ti ado nga kuwarta ket kasta

Ay haanen- nu agur-uray met latta ti pamilya.

 

Dimo ammo iti daras

ko nga nangipalpas,

sangwanan ti pag-pagay, arakup ti angin nga pariir

a palamuyuten napnu ti init ken ayat

ayti pagbadum kuma inton bigat

nu rubwatak ti nagaget a rumaep nga asawak.

 

September 2011

 

Tags: , , , ,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Connect with Facebook

Search

MyFreeCopyright.com Registered & Protected